sexta-feira, 13 de fevereiro de 2015

Página 14 - Os Lusíadas.

E, por mandado seu, buscando andamos
A terra Oriental que o Indo rega;(chove)
Por ele o mar remoto navegamos,
                          (''os assustadores'')   (focalizam em )
                      ↑       
Que só dos feios focas se navega.
Mas já razão parece que saibamos
(Se entre vós a verdade não se nega),
Quem sois, que terra é esta que habitais,
Ou se tendes da Índia alguns sinais.
                      ●●●●●
- Somos (um dos das Ilhas lhe tornou)
Estrangeiros na terra, Lei e nação;
Que os próprios são aqueles que criou
A Natura, sem Lei e sem Razão.
Nós temos a Lei certa que ensinou
O claro descendente de Abraão,
Que agora tem do mundo o senhorio;
A mãe Hebreia teve e o pai, Gentio.(estrangeiro, (para os hebreus)
                  ●●●●●
Esta Ilha pequena, que habitamos,
É em toda esta terra certa escala
De todos os que as ondas navegamos,
De Quíloa, de Mombaça e de Sofala;
E, por ser necessária, procuramos,
Como próprios da terra, de habitá-la;
E por que tudo enfim vos notifique,
Chama-se a pequena Ilha - Moçambique.
                 ●●●●●
E já que de tão longe navegais,
                                             (rio da Índia afluente do Indo)
                                
Buscando o Indo Idaspe e terra ardente,
Piloto aqui tereis, por quem sejais
Guiados pelas ondas sabiamente.
Também será bem feito que tenhais
Da terra algum refresco, e que o Regente(dirige, governa)
Que esta terra governa, que vos veja
E do mais necessário vos proveja.(fornece, abastece)

Página 13 - Os Lusíadas.

Com panos e com braços acenavam
Às gentes Lusitanas, que esperassem;
                                   (coroas)   (rapidamente)
                    ↑         
Mas já as proas ligeiras se inclinavam,
                                (se tranquiliza-se, se calma-se)
                                              
Pera que junto às Ilhas amainassem.
A gente e marinheiros trabalhavam
Como se aqui os trabalhos s'acabassem:
                                           (vara, barra)
                                                
Tomam velas, amaina-se a verga alta,
Da âncora o mar ferido em cima salta.
                     ●●●●●
Não eram ancorados, quando a gente
Estranha polas cordas já subia.
               (alegre)
                    
No gesto ledos vêm, e humanamente
O Capitão sublime os recebia.
As mesas manda pôr em continente;
(bebida aromatizante e doce)       (queito, tranquilo)
         ↑                      
Do licor que Lieu prantado havia
Enchem vasos de vidro; e do que deitam
Os de Fáeton queimados nada enjeitam.(recusam,desprezam)
                     ●●●●●
Comendo alegremente, perguntavam,
Pela Arábica língua, donde vinham,
Quem eram, de que terra, que buscavam,
Ou que partes do mar corrido tinham?
Os fortes Lusitanos lhe tornavam
As discretas repostas que convinham:
- Os Portugueses somos do Ocidente,
Imos buscando as terras do Oriente.
                      ●●●●●
Do mar temos corrido e navegado
Toda a parte do Antártico e Calisto,
Toda a costa Africana rodeado;
Diversos céus e terras temos visto;
Dum Rei potente somos, tão amado,
Tão querido de todos e benquisto,(bem-visto)
                                                     ( Espécie)
                                                          
Que não no largo mar, com leda fronte,( Face, rosto, cara)
Mas no lago entraremos de Aqueronte.(nome de um rio)

Página 12 - Os Lusíadas.

Vasco da Gama, o forte Capitão,
Que a tamanhas empresas se oferece,
De soberbo e de altivo coração,
A quem Fortuna sempre favorece,
Pera se aqui deter não vê razão,
(onde ninguém vive, mora)
               
Que inabitada a terra lhe parece.
Por diante passar determinava,
Mas não lhe sucedeu como cuidava.
                    ●●●●●
Eis aparecem logo em companhia
                                               (agitações)
                             
Uns pequenos batéis, que vêm daquela
Que mais chegada à terra parecia,
Cortando o longo mar com larga vela.
                     (entusiasma)
                         
A gente se alvoroça e, de alegria,
Não sabe mais que olhar a causa dela.
- Que gente será esta? (em si diziam)
Que costumes, que Lei, que Rei teriam?
                   ●●●●●
As embarcações eram na maneira
Mui veloces, estreitas e compridas;
Ás velas com que vêm eram de esteira,➸(modelo exemplo)
Duas folhas de palma, bem tecidas;
A gente da cor era verdadeira
(era o filho de Hélio e da ninfa Clímene)
             
Que Fáeton, nas terras acendidas,
Ao mundo deu, de ousado e não prudente
 (nome popular de uma planta)    (*não existe essa palavra*)
                                     
(O Pado o sabe e Lampetusa o sente).
                  ●●●●●
De panos de algodão vinham vestidos,
De várias cores, brancos e listrados;
                                              ( em torno)
                         
Uns trazem derredor de si cingidos,( rodeando)

              (gracisos, em movimentos delicados)
                            
Outros em modo airoso sobraçados;(''e seguros'')
Das cintas pera cima vêm despidos;(nus,pelados)
                      (punhal)
                         
Por armas têm adagas e terçados;(espada,facão)
Com toucas na cabeça; e, navegando,
Anafis sonorosos vão tocando.

Página 11- Os Lúsiadas.

E tu, Padre de grande fortaleza,
Da determinação que tens tomada
Não tornes por detrás, pois é fraqueza
Desistir-se da cousa começada.
                                                    (''é superior'')
                              
Mercúrio, pois excede em ligeireza(rapidez,ágil)
Ao vento leve e à seta bem talhada,(cortada, afiada)
Lhe vá mostrar a terra onde se informe
Da Índia, e onde a gente se reforme.(reconstitui)
                                            
Como isto disse, o Padre poderoso,
A cabeça inclinando, consentiu(permitiu)
                       (refere-se a Marte)
                         
No que disse Mavorte valeroso
(bebida dos deuses)
        
E néctar sobre todos esparziu.(derramou,espalhou)
Pelo caminho Lácteo glorioso
Logo cada um dos Deuses se partiu,
Fazendo seus reais acatamentos,(respeito,veneração)
Pera os determinados aposentos.
                       
Enquanto isto se passa na fermosa(agradável)
       (celestial)
            
Casa etérea do Olimpo onipotente,(Que pode tudo; que tem poder absoluto; todo-poderoso)
Cortava o mar a gente belicosa(guerreiro)
Já lá da banda do Austro e do Oriente,
                              (país do centro-leste da África)
                            
Entre a costa Etiópica na famosa
Ilha de São Lourenço; e o Sol ardente
Queimava então os Deuses que Tifeu(Tifão é um deus da mitologia grego-romana)
Como temor grende em peixes converteu.
                       
Tão brandamente os ventos os levavam
Como quem o Céu tinha por amigo;
Sereno o ar e os tempos se mostravam,
Sem nuvens, sem receio de perigo.
(Cabo formado de rochas elevadas)
             ↑                
O promontório Prazo já passavam
Na costa de Etiópica, nome antigo,
Quando o mar, descobrindo, lhe mostrava
Novas ilhas, que em torno cerca e lava.

Página 10 - Os Lusíadas.

Mas Marte, que da Deusa sustentava
Entre todos as partes em porfia,(discussão)
Ou porque o amor antigo o obrigava,
Ou porque a gente forte o merecia,
De antre os Deuses em pé se levantava:
(melancólico)
         
Merencório no gesto parecia;
O forte escudo, ao colo pendurado,
Deitando pera trás, medonho e irado;
                 
(Espécie de capacete que protegia a cabeça nas armaduras antigas)
                   
A viseira do elmo de diamante
Alevantando um pouco, mui seguro,
Por dar seu parecer se pôs diante
De Júpiter, armado, forte e duro;
E dando uma pancada penetrante 
Com conto do bastão no sólido duro;
O Céu tremeu, e Apolo, de torvado,
Um pouco a luz perdeu, como enfiado;
                    
E disse assim:- Ó Padre, a cujo império
Tudo aquilo obedece que criaste:
Se esta gente que busca outro Hemisfério.
Cuja valia e obras tanto amaste,
Não queres que padeçam vitupério,(insulto,injúria)
Como há já tanto tempo que ordenaste,
Não ouças mais, pois és juiz direito,
Razões de quem parece que é suspeito.
                    
Que, se aqui a razão se não mostrasse
                                                              (excessivo)
                                      
Vencida do temor demasiado,
Bem fora que aqui Baco os sustentasse,
Pois que de Luso vêm, seu tão privado;
Mas esta tenção sua agora passe,
Porque enfim vem de estômago danado;
Que nunca tirará alheia inveja
O bem que outrem merece e o Céu deseja.

Página 9 - Os Lusíadas.

                                                 (''já tenha sido'')   (dominado,reprimido)
                                             
Vê que já teve o Indo sojugado
E nunca lhe tirou Fortuna ou caso
Por vencedor da Índia ser cantado
                                   (monte da Fócida, na Grécia, cujas fontes são inspiradores da poesia.)
                                                     
De quantos bebem a água de Parnaso.
Teme agora que seja sepultado(enterrado, escondido)
Seu tão célebre nome em negro vaso
D'água do esquecimento, se lá chegam
Os fortes Portugueses que navegam.
                               
        (mantinha)
       
Sustentava contra ele Vénus bela,
(tomava a forma, figura)
        
Afeiçoada à gente Lusitana
Por quantas qualidades via nela
Da antiga, tão amada, sua Romana;
Nos fortes corações, na grande estrela
Que mostraram na terra Tingitana,(a terra tingitana é o norte da África)
E na língua, na qual quando imagina,
Com pouca corrupção crê que é a Latina.
                     
Estas causas moviam Citereia(outro nome dado à deusa Vênus)

(Cada uma das três deusas (Cloto, Láquesis e Átropos) que, consoante a mitologia, fiavam, dobavam e cortavam o fio da   vida./a morte)                             
                                    
E mais, porque das Parcas claro entende
Que há-de ser celebrada a clara Deia(deusa)
               (belicoso, que serve de guerra)
                            
Onde a gente belígera se estende.
                                                                        (má fama)     
                                          
Assim quem, um, pela infâmia que arreceia,(temem)
E o outro, pelas honras que pretende,
                                              (discussão)
                            
Debatem, e na perfia permanecem;
A qualquer seus amigos favorecem.
                     
           (vento do sul) (feroz)  (vento norte)
                    ↑          
Qual Austro fero ou Bóreas na espessura
               (selvagem) (aglomeração de árvores)
            ↑           
De silvestre arvoredo abastecida,
Rompendo os ramos vão da mata escura
                     (violento)             (ferocidade)      ( ''e atitude'' )
              ↑            ↑            
Com ímpeto e braveza desmedida,
      (berra)
     
Brama toda montanha, o som murmura,
Rompem-se as folhas, ferve a serra erguida:
Tal andava o tumulto, levantado
Entre os Deuses, no Olimpo consagrado.

quinta-feira, 12 de fevereiro de 2015

Página 8 - Os Lusíadas.

                                  (sorte,destino)
                                       
Prometido lhe está do Fado eterno,
Cuja alta lei não pode ser quebrada,
Que tenham longos tempos o governo
Do mar que vê do Sol a roxa entrada.
Nas águas têm passado o duro Inverno;
A gente vem perdida e trabalhada;
Já parece bem feito que lhe seja
Mostrada a nova terra que deseja.
                 ●
E porque, como vistes, têm passados
                                                        (severos) 
                              
Na viagem tão ásperos perigos,
Tantos climas e céus exprimentados,
                          (fúria)
              
Tanto furor de ventos inimigos,
Que sejam, determino, agasalhados
Nesta costa Africana como amigos;
                                 (abastecer, fortalecer)      (esgotada, cansada)
                      ↑              
E, tendo guarnecida a lassa frota,
Tornarão a seguir sua longa rota.
                 ●
Estas palavras Júpiter dizia,
Quando os Deuses, por ordem respondendo,
Na sentença um do outro diferia,(adiaria)
Razões diversas dando e recebendo.
O padre Baco ali não consentia
No que Júpiter disse, conhecendo
Que esquecerão seus feitos no Oriente
Se lá passar a Lusitana gente.
                   
                                                           (destino,sorte)
                                 
Ouvido tinha aos Fados que viria
üa gente fortíssima de Espanha
Pelo mar alto, a qual sujeitaria(denominaria)
                                                  (divindade marinha, filha de Oceano e de Tétis)
                                       ↑
Da Índia tudo quanto Dóris banha,
E com novas vitórias venceria
A fama antiga, ou sua ou fosse estranha.
Altamente lhe dói perder a glória.
  (segundo a mitologia, seria a cidade natal do deus Baco)
                 
De que Nisa celebra inda a memória.

Página 7 - O Luisíadas.

-- Eternos moradores do luzente,(''moradores da luz'')
       (estrelado)
       
Estelífero Pólo e claro Assento:
Se do grande valor da forte gente
(suposto filho ou companheiro do ''deus Baco'')
         
De Luso não perdeis o pensamento,
Deveis de ter sabido claramente
                                             (destino)
                          
Como é dos Fados grandes certo intento(plano, desígnio)
Que por ela se esqueçam os humanos
De Assírios, Persas, Gregos e Romanos.
                     ●
Já lhe foi (bem o vistes) concedido,
                                                                   (simples)
                                    
Com um poder tão singelo e ao pequeno,
                                   (povos árabes)
                      
Tomar ao Mouro forte e guarnecido(equipado)
                                                       (Rio que banha a Espanha e Portugal).
                                          
Toda a terra que rega o Tejo ameno.(agradável de clima afetivo)
                                                  (imigrante espanhol)
                               
Pois contra o Castelhano ao temido(assustador)
Sempre alcançou favor do Céu sereno:
Assim que sempre, enfim, com fama e glória.
Teve os troféus pendentes da vitória.
                         
Deixo, Deuses, atrás a fama antiga,
                                                                     (''forte romano'')
                                       
Que com a gente de Rómulo alcançaram,
            (pode ser um nome, ou bracelete (?)
                           
Quando com Viriato, na inimiga
Guerra Romana, tanto se afamaram;(deram fama)
Também deixo a memória que os obriga
A grande nome, quando alevantaram
Um por seu capitão, que, peregrino,(estranho,estrangeiro)
                          (A fêmea do cervo)
                    
Fingiu na cerva espírito divino.
                        
                    (impede,proibi)
               
Agora vedes bem que, cometendo
                                 (embarcação)
                                      
O duvidoso mar num lenho leve,
       (caminhos)
         
Por vias nunca usadas, não temendo
  (ventos do sudoeste) (ventos do sul)
                       
de Áfrico e Noto a força, a mais se atreve:(ousar fazer algo)
Que, havendo tanto já que as partes vendo
Onde o dia é comprido e onde breve,
Inclinam seu propósito e perfia(ha discussão, disputa, teimosia)
A ver os berços onde nasce o dia.

Página 6 - Os Lusíadas.

Quando os Deuses no Olimpo luminoso,
Onde o governo está da humana gente,
                                                  (conselho, assembleia) 
                               
Se ajuntam em consílio glorioso,
Sobre as coisas futuras do Oriente.
Pisando o cristalino Céu formoso,
Vêm pela Via Láctea juntamente,
                                                                                (que troveja, júpter)
                                              
Convocados, da parte de Tonante,
                (muito claro, nítido)                                 (Homem forte, atleta, (atlântico)      
                                              
Pelo neto gentil do velho Atlante.
                   ●
Deixam dos sete Céus o regimento,(Disciplina)
Que do poder mais alto lhe foi dado,
Alto poder, que só com o pensamento
Governa o Céu, a Terra e o Mar irado.(enfurecido)
Ali se acharam juntos num momento
Os que habitam o Arcturo congelado
                  (O Sul, vento Sul)
                       
E os que o Austro têm e as partes onde
A Aurora nasce e o claro Sol se esconde.
                     
                                                (intelectual, ''quase perfeito'')           (digno)
                                                 
Estava o Padre ali, sublime e dino,
                                          (ameaçadores)      (deus do fogo e da metalurgia, na mitologia grega)
                         ⇡                  
Que vibra os feros raios de Vulcano,
                         (lugar)
              
Num assento de estrelas cristalino,
                                                         (rígido)              ( ''e com autoridade suprema'' )
                               ⇡            
Com gesto alto, severo e soberano;
Do rosto respirava um ar divino,(''com um ar de perfeição'')
Que divino tornara um corpo humano:
                                   (Bastão de apoio usado outrora pelos reis e generais)
                                 
Com uma coroa e cetro rutilante,(muito brilhante)
De outra pedra mais clara que diamante.
                     
            (lugares lumiosos)          (cobridos com algum tipo de metal precioso)
            ⇡                          
Em luzentes assentos, marchetados
                                  (de forma ou aparência de perola)
                          
De ouro e de perlas, mais abaixo estavam
Os outros Deuses, todos assentados
Como a Razão e a Ordem concertavam
(Precedem os antigos, mais honrados,
Mais abaixo os menores se assentavam);
Quando Júpiter alto, assim dizendo,
Com um tom de voz começa grave e horrendo: